김진호 – 가족사진
바쁘게 살아온 당신의 젊음에
의미를 더해줄 아이가 생기고
그날에 찍었던 가족 사진속에
설레는 웃음은 빛바래 가지만
어른이 되어서 현실에 던져진
나는 철이없는 아들이 되어서
이곳저곳에서 깨지고 또 일어서다
외로운 어느날 꺼내본 사진속
내 젊은 어느새 기울어 갈때쯤
그제야 보이는 당신의 날들이
가족사진속에 미소띤 젊은 아가씨에
꽃피던 시절은 나에게 다시 돌아와서
나를 꽃피우기 위해 거름이 되어버렸던
그을린 그 시간들을 내가 깨끗히 모아서
당신의 웃음 꽃 피우길
Busy as you were in your youth,
Along came a child, who added to your responsibilities.
In that family portrait we shot that day,
Your bright smile has faded together with time.
As I became an adult, I got thrust into reality.
I, who was immature and unwise, have become a son
Here and there, I might have fallen but I stand up time and again.
On a lonely day, I took our family portrait out
“Oh how I have come to resemble you, Dad”
In my youth, around the time when it soon went downhill,
Only then did the days of your life come to mind.
In that family portrait, the young lady was wearing a smile.
Through her, the days which used to bloom have returned to me once again.
You became dust in order for me to thrive,
Leaving me to collect the smoking fumes that time has become.
If only your smile could bloom like a flower once again